-
1 twist
N1. घुमावHe broke the handle with a violent twist.--------VT1. मुडनाHe twisted his head round to speak to his friend.2. गूथनाTwist the creeper into the arch.3. विकृत\twistकरनाHe twisted his face after eating bittergourd.4. लिपटनाThe nurse twisted the bandage round her arm.5. मिथ्या\twistअर्थ\twistदेनाThe papers twisted everything. -
2 wrench
1. noun1) (tool) verstellbarer Schraubenschlüssel2) (Amer.) see academic.ru/69201/spanner">spanner3) (violent twist) Verrenkung, die4) (fig.)2. transitive verbbe a great wrench [for somebody] — sehr schmerzhaft für jemanden sein
1) (tug violently) reißenwrench at something — an etwas (Dat.) reißen
wrench something round/off/open — etwas herum-/ab-/aufreißen
2) (injure by twisting)wrench one's ankle — etc. sich (Dat.) den Knöchel usw. verrenken
* * *[ren ] 1. verb1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) entwinden2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) verrenken2. noun1) (a violent pull or twist.) heftiger Ruck2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) der Schraubenschlüssel* * *[ren(t)ʃ]I. n<pl -es>what a \wrench, seeing you board the plane! ich werde total traurig, wenn ich sehe, wie du ins Flugzeug steigst!II. vt1. (twist)▪ to \wrench sb/sth from sb jdm jdn/etw entreißen a. figto \wrench sth free [from sb/sth] etw [von jdm/etw] losreißen2. (injure)to \wrench a muscle sich dat einen Muskel zerrento \wrench one's shoulder sich dat die Schulter verrenken3. (turn)to \wrench a bolt/nut eine Schraube/Mutter drehen* * *[rentS]1. n1) (= tug) Ruck m; (MED) Verrenkung fto give sth a wrench — einer Sache (dat) einen Ruck geben
he gave his shoulder a nasty wrench — er hat sich (dat) die Schulter schlimm verrenkt
2) (= tool) Schraubenschlüssel m3) (fig)2. vt1) (= tug) windento wrench sth ( away) from sb — jdm etw entwinden
to wrench a door off its hinges — eine Tür aus den Angeln reißen
he wrenched the steering wheel round — er riss das Lenkrad herum
2) (MED)to wrench one's ankle/shoulder — sich (dat) den Fuß/die Schulter verrenken
if you could wrench yourself away from the TV — wenn du dich vom Fernseher losreißen könntest
* * *wrench [rentʃ]A s1. (drehender oder heftiger) Ruck, heftige Drehung2. MED Verrenkung f, Verstauchung f:3. fig Verzerrung f, -drehung f, Entstellung f4. fig (Trennungs)Schmerz m:leaving home was a great wrench der Abschied von zu Hause tat sehr weh5. TECH Schraubenschlüssel mB v/t1. (mit einem Ruck) reißen, zerren, ziehen:wrench open die Tür etc aufreißenwrench one’s knee3. fig verdrehen, -zerren, entstellen* * *1. noun1) (tool) verstellbarer Schraubenschlüssel2) (Amer.) see spanner3) (violent twist) Verrenkung, die4) (fig.)2. transitive verbbe a great wrench [for somebody] — sehr schmerzhaft für jemanden sein
1) (tug violently) reißenwrench at something — an etwas (Dat.) reißen
wrench something round/off/open — etwas herum-/ab-/aufreißen
wrench one's ankle — etc. sich (Dat.) den Knöchel usw. verrenken
* * *v.reißen v.(§ p.,pp.: riß, ist/hat gerissen) (US) n.Hakenschlüssel m.Schlüssel m.Schraubenschlüssel m. n.(§ pl.: wrenches)= Abschiedsschmerz m. -
3 비틀기
n. contortion, twisting, bending; distorting, wrest; wrench, violent twist -
4 (у)бежать
гл.1. to escape; 2. to get out; 3. to get away; 4. to flee; 5. to break through; 6. to break away/free/loose; 7. to run away/offРусские глаголы бежать/убежать не уточняют ни характера, ни причин, по которым совершается это действие. Наиболее близким к русским глаголам бежать/убежать эквивалентом является глагол to escape, остальные английские эквиваленты, сохраняя общее значение to escape подчеркивают причину, способ или направление этого действия.1. to escape — бежать, убежать, убегать, ускользать, избежать, спасаться (глагол to escape имеет общее значение избежать, убежать или уйти от опасности/уйти от неприятности как уже наступивших, так и только грозящих наступить в скором времени; глагол to escape не указывает на способ, как избежать опасности; он может относиться как к человеку, который уже испытывает трудности или неприятности, находится в опасности, так и к тому, кому они только еще грозят): to escape from prison — бежать из тюрьмы; to escape death — спастись от смерти; to escape danger (punishment) — избежать опасности (наказания) Не escaped with scratches. — Он отделался царапинами. It escaped me/my observation. — Это ускользнуло от моего внимания. Нis name escapes me/my memory. — Никак не могу вспомнить его имя. How can we know whether any gas escapes? — Как определить, нет ли утечки газа?2. to get out — бежать, убежать ( откуда-либо), вырваться, совершить побег (если есть риск того, что здесь может что-либо произойти в скором времени): Eventually we began to realize there was no way of getting out. — Наконец мы начали осознавать, что у нас нет никакой возможности убежать. All tourists and journalists are being advised to get out of the country as soon as possible. — Всем туристам и журналистам советуют, как можно скорее покинуть страну. Those cartons shouldn't be stacked against the door — it would be impossible to get out in an emergency — Нe надо ставить эти коробки к двери — в случае опасности они будут мешать выходу. People were running panic-stricken along the corridors desperate to get out of the burning building. — Люди в панике бежали по коридорам, отчаянно пытаясь выбраться из горящего здания. No one has ever managed to get out of this prison alive. — Никто еще не смог выбраться из этой тюрьмы ( живым). The doors and windows are all firmly locked — I don't know how we are going to get out. — Все двери и окна крепко заперты — я не знаю, как нам отсюда выбраться.3. to get away — бежать, убежать, избежать опасности (особенно непосредственно перед тем, как она может произойти): The streets are blocked with women and children, trying to get away into surrounding country side. — Все улицы запружены женщинами и детьми, пытающимися убежать из города. How could you let him get away? — Как вы допустили, что он убежал? The police believe the gunmen got away in a white Ford pick-up. — Полиция считает, что налетчики скрылись в белом пикапе «Форд».4. to flee — бежать, убежать, спасаться бегством ( как можно скорее от грозящей большой опасности): to flee the country — бежать из страны Up to five million refugees have fled to other countries. — Около пяти миллионов беженцев бежали в другие страны. The enemy fled in disorder. — Враг бежал в беспорядке. The clouds fled before the wind. — Ветер гнал облака. The earthquake victims have been forced to flee their homes. — Жертвы землетрясения были вынуждены бежать из своих домов. The police caught up with one of the gang, but the other three fled away. — Полиция нагнала одного из бандитов, но остальном удалось бежать.5. to break through — бежать, убежать, совершить побег ( особенно групповой и тщательно подготовленный): We are going to try to break through, are you coming with us? — Мы собираемся бежать, вы с нами?6. to break away/free/loose — бежать, убежать, вырваться (особенно от кого-либо, кто вас держит). With a violent twist he broke free and ran out of the room. — Резким движением он вырвался и бросился бежать вон из комнаты. One of the prisoners broke loose but was shot before he reached the fence. — Один из заключенных вырвался, но был застрелен прежде, чем добрался до забора.7. to run away/off — бежать, убежать, убегать, удирать ( от опасности или преследования): It is no use running away — the whole place is surrounded by police. — Нет смысла бежать, это место окружено полицией. We knew that if we run away from those dogs, they would probably attack us, so we moved slowly backwards towards the car. — Мы знали, что если побежим, то собаки могут наброситься на нас, поэтому мы медленно пятились к машине. -
5 wrench
ren
1. verb1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) arrancar2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) torcer, luxar
2. noun1) (a violent pull or twist.) tirón2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) llave inglesawrench1 n llave inglesawrench2 vb arrancartr[renʧ]2 SMALLMEDICINE/SMALL torcedura3 figurative use separación nombre femenino dolorosa1 (pull) arrancar (de un tirón), arrebatar2 SMALLMEDICINE/SMALL torcerwrench ['rɛnʧ] vt1) pull: arrancar (de un tirón)2) sprain, twist: torcerse (un tobillo, un músculo, etc.)wrench n1) tug: tirón m, jalón m2) sprain: torcedura fv.• torcer v. (US)n.• llave (plana, herramienta) s.f.n.(§ pl.: wrenches) = arranque s.m.• dolor s.m.• llave inglesa s.f.• llave plana s.f.• luxación s.f.• pena s.f.• tirón s.m.• torcedura s.f.
I rentʃa) ( pull) arrancar*he wrenched the door off its hinges — desgoznó or desquició la puerta
to wrench oneself away — soltarse* or zafarse de un tirón or (AmL exc CS) de un jalón
b) ( sprain) \<\<muscle\>\> desgarrarse; \<\<joint\>\> dislocarse*
II
1)a) (twist, pull) tirón m, jalón m (AmL exc CS)b) ( emotional pain) dolor m ( causado por una separación)2) ( tool) llave f inglesa; see also monkey wrench[rentʃ]1. N1) (=tug) tirón m, jalón m (LAm)to give sth a wrench — tirar or (LAm) jalar algo (con violencia or fuerza)
2) (Med) torcedura f3) (=tool) llave f inglesa, llave f de tuerca4) (fig)2. VT1)to wrench sth off/(away) from/out of — arrancar algo de
to wrench a door open — abrir una puerta de un tirón or (LAm) jalón
2) (Med) torcerse3.VI* * *
I [rentʃ]a) ( pull) arrancar*he wrenched the door off its hinges — desgoznó or desquició la puerta
to wrench oneself away — soltarse* or zafarse de un tirón or (AmL exc CS) de un jalón
b) ( sprain) \<\<muscle\>\> desgarrarse; \<\<joint\>\> dislocarse*
II
1)a) (twist, pull) tirón m, jalón m (AmL exc CS)b) ( emotional pain) dolor m ( causado por una separación)2) ( tool) llave f inglesa; see also monkey wrench -
6 wrench
[ren ] 1. verb1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) vriste; rive2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) forvride2. noun1) (a violent pull or twist.) ryk2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) skruenøgle* * *[ren ] 1. verb1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) vriste; rive2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) forvride2. noun1) (a violent pull or twist.) ryk2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) skruenøgle -
7 sobrecogedor
adj.overwhelming, enthralling, breathtaking, spellbinding.* * *► adjetivo1 (conmovedor) dramatic, awesome2 (que da miedo) frightening* * *ADJ1) [paisaje, silencio] imposing, impressive2) (=horrible) horrific* * *- dora adjetivo shocking, horrific* * *= daunting, eerie, breathtaking, gripping, hair-raising, groundshaking, overwhelming.Ex. One of the most daunting aspect of music cataloguing arises from the fact that music and music recordings have international value.Ex. Undoubtedly in Dickens's 'Oliver Twist' we are meant to feel the eerie terror of Oliver's first night spent with the coffins in the undertaker's workshop, where he is made to sleep.Ex. This breathtaking building is 213 meters long and has over 300 windows.Ex. The 1996 film of 'Romeo and Juliet' is a gripping presentation of Shakespeare's story of star-crossed lovers in an impulsive, hot-headed, violent world.Ex. This ' hair-raising' experience will allow students to have a better understanding of what energy is and why it's so important.Ex. The author gives an insider's perspective on what it feels like to be an Arab since the groundshaking events of 1967 when Arab hopes were unexpectedly shattered by the outcome of the Arab Israeli war.Ex. More people are taking the dip into online business and abandoning the huge corporations with overwhelming superiors and unearthly hours.----* paisaje sobrecogedor = breathtaking scenery.* vista sobrecogedora = breathtaking view.* * *- dora adjetivo shocking, horrific* * *= daunting, eerie, breathtaking, gripping, hair-raising, groundshaking, overwhelming.Ex: One of the most daunting aspect of music cataloguing arises from the fact that music and music recordings have international value.
Ex: Undoubtedly in Dickens's 'Oliver Twist' we are meant to feel the eerie terror of Oliver's first night spent with the coffins in the undertaker's workshop, where he is made to sleep.Ex: This breathtaking building is 213 meters long and has over 300 windows.Ex: The 1996 film of 'Romeo and Juliet' is a gripping presentation of Shakespeare's story of star-crossed lovers in an impulsive, hot-headed, violent world.Ex: This ' hair-raising' experience will allow students to have a better understanding of what energy is and why it's so important.Ex: The author gives an insider's perspective on what it feels like to be an Arab since the groundshaking events of 1967 when Arab hopes were unexpectedly shattered by the outcome of the Arab Israeli war.Ex: More people are taking the dip into online business and abandoning the huge corporations with overwhelming superiors and unearthly hours.* paisaje sobrecogedor = breathtaking scenery.* vista sobrecogedora = breathtaking view.* * *1 (conmovedor) ‹experiencia/silencio› moving2 (espantoso) shocking, horrific* * *
sobrecogedor◊ - dora adjetivo
shocking, horrific
sobrecogedor,-ora adjetivo eerie, awesome
' sobrecogedor' also found in these entries:
Spanish:
impresionante
- sobrecogedora
English:
daunting
* * *sobrecogedor, -ora adj1. [terrorífico] frightening, startling2. [impresionante] shocking, harrowing* * *adj -
8 wrench
خَلْعٌ \ wrench: a sudden violent pull or twist. \ See Also لي (لَيٌّ) \ شَدَّ \ wrench: to seize or move with a wrench: I wrenched the gun out of his hand. \ See Also اِنْتَزَع بِعُنْف \ لَيّ \ wrench: a sudden violent pull or twist. -
9 wrench
wrench [rentʃ]∎ she wrenched the door open elle a ouvert la porte d'un geste violent;∎ we'll have to wrench the lid off nous allons être obligés de forcer le couvercle pour l'ouvrir;∎ someone wrenched the bag out of my hands or from my grasp quelqu'un m'a arraché le sac des mains;∎ to wrench oneself free se dégager d'un mouvement violent;∎ she wrenched herself free of my grasp elle s'est dégagée brusquement de mon étreinte(b) (eyes, mind) arracher, détacher;∎ I couldn't wrench my gaze (away) from the horrible sight je ne pouvais pas détacher mon regard de cet horrible spectacle;∎ nothing could wrench her away from her book rien ne pouvait l'arracher à son livre(c) (ankle, arm) se faire une entorse à;∎ I've wrenched my shoulder je me suis foulé l'épaule;∎ to wrench one's back se donner ou se faire un tour de reins∎ he wrenched free of his bonds il s'est dégagé de ses liens d'un mouvement violent; figurative il s'est libéré de ses liens3 noun(a) (tug, twist) mouvement m violent (de torsion);∎ with a sudden wrench she pulled herself free elle se dégagea d'un mouvement brusque;∎ he gave the handle a wrench il a tiré brusquement ou violemment sur la poignée;∎ with a sudden wrench, she threw the door open d'un mouvement brusque, elle ouvrit la porte(b) (to ankle, knee) entorse f;∎ I gave my ankle a wrench je me suis fait une entorse à ou je me suis foulé la cheville;∎ I gave my back a wrench je me suis donné ou fait un tour de reins∎ it was a terrible wrench for me to leave home ce fut un déchirement terrible pour moi de quitter la maison∎ American he threw a wrench into the works il nous a mis des bâtons dans les roues -
10 преступление
сущ.( правонарушение) breach (infringement, violation) of law; crime; delinquency; infraction; law-breaking; malefaction; malfeasance; misdeed; offence; transgression; (legal) wrong (wrong-doing); ( деликт) delict; tort; ( фелония) felony; (наименее опасное, мисдиминор) misdemeanour; (уголовно наказуемое, особ. кража в учреждении, совершённая самими сотрудниками или с их помощью) разг inside jobбыть арестованным за преступление, которое подозреваемый не совершал — to be arrested for a crime one did not commit
быть арестованным за совершение (не)насильственного преступления — to be arrested for a (non-) violent crime
быть осуждённым за совершение преступления — to be convicted of a crime (of an offence, etc)
вовлекать в совершение преступления — ( кого-л) to involve ( smb) in a crime
застигнуть (кого-л) на месте преступления — to catch (take) ( smb) red-handed; overtake ( smb) in flagrant delict (in a fault)
изобличать (кого-л) в совершении преступления — to catch ( smb) in a crime
квалифицировать как преступление — to qualify ( smth) as a crime
обвинять (кого-л) в совершении преступления — to accuse ( smb) of (blame for, charge with) a crime (an offence, etc)
освобождать (кого-л) от обвинения в совершении преступления — to clear ( smb) of a criminal charge
подозревать (кого-л) в совершении преступления — to suspect ( smb) of a crime (of an offence, etc)
подстрекать (склонять) к совершению преступления — to abet a crime (smb in a crime, the commission of a crime); encourage perpetration of a crime; incite (induce, instigate) to a crime; (особ. к лжесвидетельству) to suborn
признаваться в совершении преступления — to acknowledge (admit, confess to) a crime
раскрывать преступление — to clear (detect, solve) a crime
расследовать преступление — to investigate a crime; ( военные преступления) to investigate war crimes
совершать преступление — to commit (perpetrate) a crime (an offence, etc); ( в несовершеннолетнем возрасте) to commit (perpetrate) a crime as a juvenile
удерживать от совершения преступления — to deter (restrain) ( smb) from a crime
на месте преступления — on the scene of a crime; ( в момент совершения) in flagrant delict
после совершения преступления — after (subsequent to) the commission of a crime (of an offence, etc)
виновник преступления — initiator (perpetrator) of a crime (of an offence); principal offender
вовлечённость в преступление — criminal involvement; involvement in a crime
жертва преступления — crime victim; victim of a crime
исполнитель преступления — actor; perpetrator of a crime (of an offence); ( главный) principal felon (offender); ( преступления первой степени) principal in the first degree; ( преступления второй степени) principal in the second degree
история преступления — case history; criminal history
место совершения преступления — crime scene; locale (scene) of a crime
орудие преступления — crime (criminal) instrument (weapon); instrument (weapon) of a crime
потерпевший от преступления — crime victim; victim of a crime
предотвращение (предупреждение) совершения преступления — crime prevention; prevention of a crime
причастность к преступлению — accompliceship; criminal complicity (implication); complicity (implication) in a crime; privity to a crime
раскрытие преступления — clearance (detection, solution) of a crime; crime detection; ( полицией тж) solution of a case
симуляция преступления — pretended (rigged, simulated, staged) crime
склонность к совершению преступлений — criminal disposition (twist); disposition (tendency) to criminality (to committing crimes)
событие преступления — criminal event; event (occurrence) of a crime
совершение преступления — commission (committal, perpetration) of a crime (of an offence)
совокупность преступлений — aggregate of crimes; cumulative crime
состав преступления — body of a crime; formal components (elements) of a crime; legally defined crime; лат corpus delicti
соучастие в преступлении — accompliceship; criminal complicity (implication); complicity (implication) in a crime; privity to a crime
соучастник преступления — accessory (accomplice) to a crime (to an offence); criminal participant; party to a crime
субъект преступления — crime committer (perpetrator); committer (perpetrator) of a crime; subject of a crime
преступление в результате подстрекательства — incited (induced, instigated) crime (offence)
преступление, выражающееся в извращениях — unnatural crime (offence)
преступление, допускающее освобождение под залог — ( обвиняемого) bailable crime (offence)
преступление, квалифицируемое как нападение — assaultive crime (offence)
преступление, квалифицируемое как фелония — felonious crime; felony
преступление, наказуемое тюремным заключением — imprisonable crime (offence)
преступление, преследуемое в порядке суммарного производства — summary crime (offence)
преступление, преследуемое по обвинительному акту — indictable crime (offence)
преступление против личной собственности граждан — crime (offence) against personal property (ownership) of citizens
преступление, связанное с деятельностью мафии — Mafia-related crime
преступление, совершению которого оказано пособничество — crime (offence) aided and abetted
преступление, совершённое в результате бездействия — crime of omission
преступление, совершённое по небрежности — crime of negligence
преступление, совершённое по принуждению — compulsive crime (offence)
преступление, совершённое при отягчающих обстоятельствах — aggravated crime (offence)
преступления против лиц, имеющих умственные недостатки — crimes (offences) against mental defectives
агрессивное преступление, насильственное преступление — aggressive (violent) crime (offence)
документированное преступление, зарегистрированное преступление — documented (recorded) crime (offence)
задуманное преступление, запланированное преступление — contemplated (intended, planned) crime (offence)
зарегистрированное преступление, документированное преступление — documented (recorded) crime (offence)
насильственное преступление, агрессивное преступление — aggressive (violent) crime (offence)
незарегистрированное преступление, недокументированное преступление — undocumented (unrecorded) crime (offence)
презюмируемое преступление, предполагаемое преступление — alleged (assumed, presumed, supposed) crime (offence)
- преступление из ревностихозяйственное преступление, экономическое преступление — economic crime (offence)
- преступление, караемое смертной казнью
- преступление на автотранспорте
- преступление на расовой почве
- преступление под влиянием аффекта
- преступление по закону
- преступление по международному праву
- преступление по общему праву
- преступление по принуждению
- преступление по статутному праву
- преступление против государства
- преступление против личности
- преступление против мира и безопасности
- преступление против нравственности
- преступление против общественного порядка
- преступление против правосудия
- преступление против собственности
- преступление против человечества
- преступление, связанное с наркотиками
- преступление с корыстной целью
- преступление со смертельным исходом
- преступления и проступки
- преступления на транспорте
- административно-уголовное преступление
- бытовое преступление
- вновь совершённое преступление - гангстерское преступление
- государственное преступление
- готовящееся преступление
- данное преступление
- должностное преступление
- дополнительное преступление
- дорожно-транспортное преступление
- зверское преступление
- жестокое преступление
- изменническое преступление
- изощрённое преступление
- имущественное преступление
- инкриминируемое преступление
- квалифицированное преступление
- корыстное преступление
- малозначительное преступление
- мелкое преступление
- международное преступление
- менее опасное преступление
- недавно совершённое преступление
- нераскрытое преступление
- неудавшееся преступление
- обычное преступление
- общеуголовное преступление
- одиозное преступление
- отвратительное преступление
- однородное преступление
- основное преступление
- особо тяжкое преступление
- первоначально совершённое преступление
- повторно совершённое преступление
- позорное преступление
- политическое преступление
- половое преступление
- предумышленное преступление
- признанное преступление
- простое преступление
- противоестественное преступление
- ранее совершённое преступление
- раскрытое преступление
- расследованное преступление
- расследуемое преступление
- рассматриваемое преступление
- религиозное преступление
- самостоятельное преступление
- отдельное преступление - скрытое преступление
- случайное преступление
- совершаемое преступление
- совместно совершённое преступление
- составное преступление
- транснациональное преступление
- трудно раскрываемое преступление
- уголовное преступление прекльна
- умышленное преступление
- фактически совершённое преступление
- хищническое преступление
- чудовищное преступление
- ужасное преступление
- экологическое преступление -
11 wrench
-
12 выворачивать наизнанку
разг.1) (разоблачать, раскрывать подлинную сущность чего-либо, кого-либо) reveal the true nature of smb., smth.; expose smb., smth.Знал он Серафима Гавриловича давно и никак не ожидал от него такого бесстыдного отступничества. Не постеснялся народа, вывернул себя наизнанку. (В. Попов, Обретёшь в бою) — He had known Serafim Gavrilovich for years and could not possibly have expected such conduct from him. He had shamelessly, in front of all his fellow-workmen, revealed his true nature.
2) (представлять что-либо в совсем ином свете; искажать что-либо) distort, misrepresent smth.; twist smth. inside out- Ни лешего ты, Илья, не понял. Разве я за глупость стою? Тьфу!.. До чего ты наловчился каждое слово наизнанку вывёртывать! (В. Кочетов, Журбины) — 'You haven't understood a damned thing, Ilya. Do you think I'm standing up for stupidity?.. How you manage to twist every word inside out!'
3) (устраивать шум, дебош и т. п.) kick up a row (shindy); make a violent uproar; cf. paint the town (the village, etc.) redМноголюдная криворуковская родня выворачивала всю округу наизнанку. Ни днём, ни ночью не затихали в доме Епифана песни под гармошку, топот плясунов, гиканье Никифоровых дружков. (Г. Маркое, Сибирь) — The numerous relatives and guests painted the village red. In the house accordions wheezed, the guests bellowed songs, dancers stamped their feet mercilessly, and Nikifor's cronies caroused and ululated.
Русско-английский фразеологический словарь > выворачивать наизнанку
-
13 wrench
ren 1. verb1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) rive, rykke2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) vrikke, vri ut av ledd2. noun1) (a violent pull or twist.) rykk, voldsom dreining2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) skrunøkkelrykkeIsubst. \/ren(t)ʃ\/1) rykk, vridning2) vrikking, klemming, strekking3) ( overført) slag4) smerte5) (spesielt amer.) skiftenøkkel, skrunøkkel6) fordreining (av sannheten)IIverb \/ren(t)ʃ\/1) rykke løs, slite løs, bende løs2) vrikke, forstue3) forvrenge4) forrykke5) plage, smertewrench off rykke av, slite av, vri avwrench oneself from slite seg ut av, vri seg ut avwrench out rykke ut, dra ut -
14 wrench
-
15 wrench
elválás okozta fájdalom, ficam, franciakulcs to wrench: kificamít, elcsavar, kiránt* * *[ren ] 1. verb1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) kiránt2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) kificamít2. noun1) (a violent pull or twist.) ficam2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) állítható csavarkulcs, franciakulcs -
16 wrench
[ren ] 1. verb1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) arrancar2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) luxar2. noun1) (a violent pull or twist.) puxão2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) chave inglesa* * *[rentʃ] n 1 arranco, puxão violento, repelão, sacalão. 2 torcedura, distensão, deslocamento, luxação, torção. I gave my foot a wrench / sofri uma distensão no pé. 3 tristeza, dor (de separação ou despedida). it would be a great wrench to him if... / seria uma grande tristeza para ele se... 4 chave inglesa, chave de porca. 5 deturpação de sentido (de palavra, texto). • vt 1 arrancar com puxão violento, arrebatar violentamente ( out of). 2 torcer, distender, deslocar, luxar. 3 deturpar o sentido, desvirtuar. 4 afetar de modo entristecedor ou dolorosamente. I wrenched myself ( from) livrei-me à força (de). monkey wrench chave inglesa. single-headed end wrench chave de boca fixa. Stillson wrench chave Stillson. to wrench off arrancar de. to wrench open arrombar. to wrench something from someone arrancar alguma coisa a alguém. -
17 wrench
n. bükme, burkma, bükülme, burkulma, ayrılış acısı, İngiliz anahtarı————————v. bükmek, burkmak, zorla almak, asılmak, çarpıtmak, ters anlamak, yanlış yorumlamak* * *1. burk (v.) 2. burkulma (n.)* * *[ren ] 1. verb1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) şiddetle asılmak, sertçe tutup çekmek2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) burkmak2. noun1) (a violent pull or twist.) şiddetle asılma2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) İngiliz anahtarı -
18 wrench
[ren ] 1. verb1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) iztrgati2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) izpahniti2. noun1) (a violent pull or twist.) zasuk2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) izvijač* * *I [renč]nounhiter obrat, zasuk, okret, vrtljaj; izpahnitev, izvin, trzaj; izkrivljenje, (po)pačenje (pomena itd.); figuratively bolestna ločitev; technical kijuč za odvijanje (matice, cevi itd.), izvijač, francozII [renč]transitive verb(iz)trgati, (iz)vleči; medicine izpahniti, izviniti; izkriviti (tudi figuratively); popačiti (besedilo, dejstvo); intransitive verb (nenadoma) se zasukatito wrench s.th. (away) from s.o. — iztrgati komu kajto wrench s.th. out of — iztrgati iz -
19 wrench
• ruuvitaltta• ruuviavain• riuhtaisu• riistää• riuhtaista• riistää (temm.)• riistäytyä• nykäistä• nyrjähdys• jakoavain• tuska• vääntää• vääristellä• vääntöasemedicine, veterinary• revähdyttää• reväyttää• ravistus• tempaisu• temmata• tempaus• tempaista• kipu• kiskaisu• kiskaista• kammeta* * *ren 1. verb1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) tempaista2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) nyrjäyttää2. noun1) (a violent pull or twist.) riuhtaisu2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) jakoavain -
20 wrench
I [rentʃ]1) (tool) chiave f. (fissa)2) (movement) (of handle, lid) torsione f. brusca, tirata f.3) fig. strazio m., sofferenza f., dolore m.••II 1. [rentʃ]to throw a wrench in the works — AE mettere i bastoni tra le ruote
to wrench sth. from sb. — strappare qcs. a qcn.
2.to wrench sth. away from o off sth. strappare qcs. da qcs.; to wrench a door open — aprire una porta con uno strattone
3.to wrench at sth. — dare una tirata o uno strappo a qcs
* * *[ren ] 1. verb1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) strappare2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) slogare2. noun1) (a violent pull or twist.) strappo2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) (chiave inglese)* * *[rɛntʃ]1. n1) (tug) strattone m2) (tool) chiave f3) fig strazio2. vt1)to wrench sth (away) from or off sb — strappare qc a qn
2) Med slogare, storcere* * *wrench /rɛntʃ/n.1 strappo; tirata; torsione brusca: I gave a wrench at the door-handle, diedi uno strappo alla maniglia2 (med.) strappo muscolare; distorsione; storta: He gave his ankle a bad wrench when he jumped down, saltando giù si produsse una brutta storta alla caviglia4 (mecc.) spinta con torsione5 (mecc.) chiave fissa; chiave inglese: double-head wrench (o double-ended wrench) chiave inglese doppia(to) wrench /rɛntʃ/v. t.1 strappare; tirare; torcere: He wrenched the revolver away from me, mi ha strappato la rivoltella di mano; to wrench a fowl's head off, tirare il collo a un pollo3 (fig.) distorcere; falsare; alterare; svisare; travisare: to wrench the meaning of a phrase, distorcere il significato di una locuzione● to wrench a door open, aprire la porta con uno strattone; forzare una porta □ to wrench oneself free, liberarsi con uno strattone □ to wrench off, cavare strappando, strappare: I had to wrench the lid off, ho dovuto strappare il coperchio □ to wrench a door off its hinges, scardinare una porta.* * *I [rentʃ]1) (tool) chiave f. (fissa)2) (movement) (of handle, lid) torsione f. brusca, tirata f.3) fig. strazio m., sofferenza f., dolore m.••II 1. [rentʃ]to throw a wrench in the works — AE mettere i bastoni tra le ruote
to wrench sth. from sb. — strappare qcs. a qcn.
2.to wrench sth. away from o off sth. strappare qcs. da qcs.; to wrench a door open — aprire una porta con uno strattone
3.to wrench at sth. — dare una tirata o uno strappo a qcs
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Twist Phelan — [http://www.twistphelan.com] is the critically acclaimed author of the Pinnacle Peak mystery series, published by Poisoned Pen Press [http://www.poisonedpenpress.com] . Biography Twist received her bachelor and law degrees from Stanford… … Wikipedia
Right to Remain Violent — Saltar a navegación, búsqueda Right to Remain Violent EP de Murderdolls Publicación 2002 Grabación 2002 … Wikipedia Español
Right to Remain Violent — Infobox Album | Name = Right To Remain Violent Type = ep Artist = Murderdolls Released = 2002 | Recorded = Genre = Horror punk Length = 8:18 Label = Roadrunner Records Producer = Matt Sepanic Joey Jordison Reviews = Last album = This album =… … Wikipedia
To lay violent hands on one's self — Lay Lay (l[=a]), v. t. [imp. & p. p. {Laid} (l[=a]d); p. pr. & vb. n. {Laying}.] [OE. leggen, AS. lecgan, causative, fr. licgan to lie; akin to D. leggen, G. legen, Icel. leggja, Goth. lagjan. See {Lie} to be prostrate.] 1. To cause to lie down,… … The Collaborative International Dictionary of English
wrench — Violent twist; a sprain and injury by twisting as in a joint. Traders & General Ins. Co. v. Lincecum, Tex.Civ.App., 126 S.W.2d 692, 695. See also whiplash injury … Black's law dictionary
wrench — wrencher, n. wrenchingly, adv. /rench/, v.t. 1. to twist suddenly and forcibly; pull, jerk, or force by a violent twist: He wrenched the prisoner s wrist. 2. to overstrain or injure (the ankle, knee, etc.) by a sudden, violent twist: When she… … Universalium
wrench — I. verb Etymology: Middle English, from Old English wrencan; akin to Old High German renken to twist and perhaps to Latin vergere to bend, incline Date: before 12th century intransitive verb 1. to move with a violent twist; also to undergo… … New Collegiate Dictionary
wrench — /rɛntʃ / (say rench) verb (t) 1. to twist suddenly and forcibly; pull, jerk, or force by a violent twist. 2. to overstrain or injure (the ankle, etc.) by a sudden, violent twist. 3. to affect distressingly as if by a wrench. 4. to wrest, as from… …
wrench — [[t]rɛntʃ[/t]] v. t. 1) to twist suddenly and forcibly; pull, jerk, or force by a violent twist 2) to overstrain or injure (the ankle, knee, etc.) by a sudden, violent twist 3) to affect distressingly as if by a wrench 4) to wrest, as from the… … From formal English to slang
wrench — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. twist, wring; yank, pull; extort, wrest, snatch; sprain, strain, dislocate; distort. n. monkey wrench, spanner; twist, yank, etc. See extraction, disjunction, retention. II (Roget s IV) n. 1. [A… … English dictionary for students
Project ARMS — Infobox animanga/Header name = Project ARMS caption = Logo of Project ARMS ja name = プロジェクトアームズ ja name trans = genre = Adventure, Science Fiction, SupernaturalInfobox animanga/Manga title = ARMS author = Kyoichi Nanatsuki (Story) Ryoji… … Wikipedia